Дар речи

Расширенный поиск  

Новости:

Изменить язык отображения форума можно по ссылке либо у себя в профиле


Полезное

Автор Тема: откуда и куда мы учим мезузу?  (Прочитано 2541 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

andrey

  • Гость
откуда и куда мы учим мезузу?
« : Март 26, 2005, 10:33:06 pm »

Посмотрели мы с одним товарищем на слово мезуза и подумали - а откуда оно взялось? Товарищ предложил умеренную версию, ну а я, как всегда, выпендрился. Получилось два варианта, ни один из которых не противоречит неогласованному тексту Библии:
1) мезуза, в соответствии со своей масоретской огласовкой - не что иное, как женский макталь пустого глагола (это вариант моего визави)
2) мезуза - на самом деле мезоза, то есть полальное причастие женского рода (это моя фенечка).
при этом мы оба исходили, что сие слово происходит от аккадского заз, значение которого противоположно еврейскому - "стоять", а не "двигаться". думаю, что это весьма вероятно, учитывая древний характер самого слова (предмет быта), а также отсутствие в библейском иврите глагола заз как такового.
в общем, семантика первой версии понятна не больше, чем семантика макталя как такового - ну предмет или место, связанное с неким понятием, обозначаемым данным корнем.
моя версия выигрывает именно в семантике - мезоза, то есть "установленная" - вполне логично для косяка. однако вопрос, есть ли такая модель в аккадском?? если не только корень, но и само слово было позаимствованно из него?
ну и самый нехилый аргумент - масореты посчитали иначе  :-D
Записан

alex

  • Аксакал форума
  • *****
  • Карма: +27/-2
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1714
  • Исполняющий Особые Обязанности (ц)
    • Просмотр профиля
    • Луговсариум
откуда и куда мы учим мезузу?
« Ответ #1 : Март 27, 2005, 07:06:10 am »

Замечательные вопросы у Вас с товарищем! Я вот сколько не смотрел - никогда себе такой не задавал ( :( ).
Эвен-Шошан приводит в качестве параллели аккадское manzuzu "отвес (ניצב)."
Немного странно, почему в этом случае нет дагеша в первом заине.

Семантика ивритской связки заин-заин очень интересна: легкое движение, вибрация (זז"дрожать, немного передвигаться", זעזע  "вздрагивать, трястись"). Возможно это - звукоподражание или идеофон. Не могу пока сравнить с другими семитскими - нет материала под рукой, да и неясно, каков в данной случае источник ивритского заин.
Ну а про конкретную модель слова мезуза - макталь возможно, а вот вариант с полалем требует признания мем- частью корня. Тогда этот корень вторичный, хотя и очень древний, что интригует не меньше.
Записан
С точки зрения банальной эрудиции, вы неверно игнорируете фактор парадоксальных эмоций

Podolsky

  • Гость
откуда и куда мы учим мезузу?
« Ответ #2 : Март 27, 2005, 08:10:59 am »

Вопрос интересный. Своего ответа у меня нет; этимологический словарь Кляйна приводит аккадское слово manzaazu  в значении "косяк двери", от глагола nazaazu "стоять". В аккадском словаре фон Зодена этот глагол имеет совсем другой смысл: шипеть, шелестеть, хрюкать", а существительное manzaazu, mazzaazu "пост, место". Откуда взяли значение "косяк", не знаю. Попробую проверить по Чикагскому аккадскому словарю.
Записан

andrey

  • Гость
откуда и куда мы учим мезузу?
« Ответ #3 : Март 27, 2005, 01:15:34 pm »

Цитировать
а вот вариант с полалем требует признания мем- частью корня.

нет, рухнула моя теория. в самом деле - тут нужен мэм и какая тогда будет огласовка, я вобще боюсь думать.
в принципе, учитывая то, что зафиксированно аккадское слово manzaazu в значении "косяк двери", от глагола nazaazu "стоять", наверное имеет смысл согласиться с такой этимологией - уж больно она очевидна.
другой вопрос - как была осмыслена форма этого слова евреями на стадии составления текста Дварим и позже - масоретами? как просто экзотическое "старое" слово, не отвечающее общим законам? или его попытались причесать под похожую форму - хоть бы и мактальную
Записан

alex

  • Аксакал форума
  • *****
  • Карма: +27/-2
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1714
  • Исполняющий Особые Обязанности (ц)
    • Просмотр профиля
    • Луговсариум
откуда и куда мы учим мезузу?
« Ответ #4 : Март 27, 2005, 01:32:47 pm »

Цитировать
Цитировать
а вот вариант с полалем требует признания мем- частью корня.

нет, рухнула моя теория. в самом деле - тут нужен мэм и какая тогда будет огласовка, я вобще боюсь думать.
в принципе, учитывая то, что зафиксированно аккадское слово manzaazu в значении "косяк двери", от глагола nazaazu "стоять", наверное имеет смысл согласиться с такой этимологией - уж больно она очевидна.
другой вопрос - как была осмыслена форма этого слова евреями на стадии составления текста Дварим и позже - масоретами? как просто экзотическое "старое" слово, не отвечающее общим законам? или его попытались причесать под похожую форму - хоть бы и мактальную

Аккадский вариант не решает проблему дагеша (точнее, отсутствия дагеша) при первом зайине.
В общем, давайте подождем. что Барух найдет в словарях на работе.
Записан
С точки зрения банальной эрудиции, вы неверно игнорируете фактор парадоксальных эмоций

andrey

  • Гость
откуда и куда мы учим мезузу?
« Ответ #5 : Март 27, 2005, 01:41:01 pm »

Цитировать
Цитировать
Цитировать
а вот вариант с полалем требует признания мем- частью корня.

нет, рухнула моя теория. в самом деле - тут нужен мэм и какая тогда будет огласовка, я вобще боюсь думать.
в принципе, учитывая то, что зафиксированно аккадское слово manzaazu в значении "косяк двери", от глагола nazaazu "стоять", наверное имеет смысл согласиться с такой этимологией - уж больно она очевидна.
другой вопрос - как была осмыслена форма этого слова евреями на стадии составления текста Дварим и позже - масоретами? как просто экзотическое "старое" слово, не отвечающее общим законам? или его попытались причесать под похожую форму - хоть бы и мактальную

Аккадский вариант не решает проблему дагеша (точнее, отсутствия дагеша) при первом зайине.
В общем, давайте подождем. что Барух найдет в словарях на работе.

ну удвоение в нетипичном заимствованном слове могло до масоретов и не дожить... будем ждать  :?
Записан
 

Последние
Re: Из песни слова не выкинешь от arqady
[Август 21, 2017, 09:38:23 am]


Из песни слова не выкинешь от Фида
[Август 05, 2017, 08:34:45 pm]


Купить словари идиш-русский - русский-идиш от Kassandra
[Июнь 19, 2017, 09:00:35 pm]


Re: РАДИОКОНСУЛЬТАЦИЯ от arqady
[Май 31, 2017, 07:31:42 pm]


Re: РАДИОКОНСУЛЬТАЦИЯ от iwr
[Май 30, 2017, 12:37:28 am]


SimplePortal 2.3.6 © 2008-2014, SimplePortal