Дар речи

Расширенный поиск  

Новости:

Изменить язык отображения форума можно по ссылке либо у себя в профиле


Полезное

Автор Тема: От (и для) Alexalis  (Прочитано 1915 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

vcohen

  • ИОО
  • Аксакал форума
  • *****
  • Карма: +120/-8
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 4957
    • Просмотр профиля
    • Иврит через мозг
От (и для) Alexalis
« : Февраль 06, 2005, 04:44:17 pm »

Мембер Alexalis прислал мне в виде личного сообщения следующий текст:

Цитировать
Спасибо за ответы всем модераторам.
Есть еще вопрос. Книга "עברית חיה",авторы Шошана Блюм и Хаим Рабин.
На стр.119 приведен текст:
בשנת 1099 גרו בירושלים הרבה יהודים. היהודים גרו בירושלים יחד עם
המוסלמים (1) ןהנוצרים (2 .).בשנת 1099 באו הצלבנים (3 ( לירושלים. היתה מלחמה גדולה והרבה יהודים מתו.
Можно ли в словах 1,2,3 применять артикль ,т.к. они в тексте встречаются впервые? Правильно ли,что в 1-м и в последнем предложениях יהודים без артикля?
Алекс

Я не понял, зачем надо, придя на форум, задавать вопросы кому-то лично. Поэтому переношу вопрос сюда. И пытаюсь ответить.

Артикль здесь обозначает "нечто как класс вообще", "нечто, не требующее уточнения". В первом и последнем предложениях сказано "много евреев", в таком обороте артикль обозначал бы "те самые много евреев".
Записан

andrey

  • Гость
От (и для) Alexalis
« Ответ #1 : Февраль 06, 2005, 06:04:07 pm »

Хотел задать очень похожий маленький вопросик, а тут как раз и темка похожая подкатила! Спрошу здесь.
Книга тоже עברית חיה, однако авторы - נחמה ברס и שולמית חייט.
На стр. 144 текст про Массаду начинается следующим предложением:

[size=18]
סיפור מצדה הוא סיפור מפורסם, הקשור במרד הגדול של היהודים ברומאים
[/size]

беспокоит и не дает спать, конечно же, артикль перед "кашур". есть только одна версия - здесь артикль выступает в значении частички ше-: "сипур... шекашур бамеред". однако и при таком прочтении желателен артикль перед "сипуром"... разве нет?  :?
Записан

alex

  • Аксакал форума
  • *****
  • Карма: +27/-2
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1714
  • Исполняющий Особые Обязанности (ц)
    • Просмотр профиля
    • Луговсариум
От (и для) Alexalis
« Ответ #2 : Февраль 06, 2005, 06:21:16 pm »

Цитировать
Хотел задать очень похожий маленький вопросик, а тут как раз и темка похожая подкатила! Спрошу здесь.
Книга тоже עברית חיה, однако авторы - נחמה ברס и שולמית חייט.
На стр. 144 текст про Массаду начинается следующим предложением:

[size=18]
סיפור מצדה הוא סיפור מפורסם, הקשור במרד הגדול של היהודים ברומאים
[/size]

беспокоит и не дает спать, конечно же, артикль перед "кашур". есть только одна версия - здесь артикль выступает в значении частички ше-: "сипур... шекашур бамеред". однако и при таком прочтении желателен артикль перед "сипуром"... разве нет?  :?

В настоящем времени по нормам иврита ше- в обязательном порядке заменяется на артикль. Поскольку сипур и кашур в Вашем примере не образуют словосочетание, то и согласования по артиклю между ними нет.
Записан
С точки зрения банальной эрудиции, вы неверно игнорируете фактор парадоксальных эмоций

Podolsky

  • Гость
От (и для) Alexalis
« Ответ #3 : Февраль 06, 2005, 06:38:18 pm »

Небольшая поправка:
артикль ha- перед причастием (= настоящее время) в литературном (не разговорном!) иврите создает причастный оборот; при этом артикль перед существительным не обязателен. В разговорном языке этот оборот практически не употребляется; вместо артикля ставится ше- (придаточное предложение).
...рассказ, связанный... вместо ...рассказ, который связан...
Записан

vcohen

  • ИОО
  • Аксакал форума
  • *****
  • Карма: +120/-8
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 4957
    • Просмотр профиля
    • Иврит через мозг
От (и для) Alexalis
« Ответ #4 : Февраль 06, 2005, 08:52:49 pm »

Дело в том, что с точки зрения современной грамматики иврита это не артикль. Такое hа- называется hей hа-зика (hей логической связи), тогда как артикль - hей hа-едиа (hей определенности). А раз это не артикль, то и согласование по определенности ни при чем.
Записан
 

род существительных: грамматика и значение (статья для обсуждения)

Автор ovchi

Ответов: 12
Просмотров: 2645
Последний ответ Август 12, 2009, 05:10:21 pm
от vcohen
Нужен переводчик с/на иврит для удаленного сотрудничества

Автор Alla

Ответов: 0
Просмотров: 658
Последний ответ Июль 15, 2009, 07:50:06 am
от Alla
Попытка составить опросник для носителей иврита

Автор vcohen

Ответов: 37
Просмотров: 5438
Последний ответ Март 01, 2008, 04:19:13 pm
от alex
талес из христианской синагоги для эскорт-девушек

Автор andrey

Ответов: 15
Просмотров: 2438
Последний ответ Январь 29, 2007, 10:07:26 pm
от alex
жених для Сары Битахон и Софы Хадашот

Автор andrey

Ответов: 4
Просмотров: 1400
Последний ответ Апрель 04, 2006, 08:06:44 pm
от vcohen
Последние
Re: Из песни слова не выкинешь от arqady
[Август 21, 2017, 09:38:23 am]


Из песни слова не выкинешь от Фида
[Август 05, 2017, 08:34:45 pm]


Купить словари идиш-русский - русский-идиш от Kassandra
[Июнь 19, 2017, 09:00:35 pm]


Re: РАДИОКОНСУЛЬТАЦИЯ от arqady
[Май 31, 2017, 07:31:42 pm]


Re: РАДИОКОНСУЛЬТАЦИЯ от iwr
[Май 30, 2017, 12:37:28 am]


SimplePortal 2.3.6 © 2008-2014, SimplePortal