Дар речи

Расширенный поиск  

Новости:

Изменить язык отображения форума можно по ссылке либо у себя в профиле


Полезное

Автор Тема: \"эхад\" как \"левад\"  (Прочитано 2182 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

andrey

  • Гость
\"эхад\" как \"левад\"
« : Апрель 12, 2007, 12:25:12 am »

Среди вариантов трактования формулы שמע ישראל יי אלהינו יי אחד есть такой, который лично мне наиболее симпатичен: \"Слушай Израиль, **** - Бог наш, **** - только\".
Т.е. אחד здесь понимается не как декларация монотеизма (Он один во всей Вселенной) и не как заочная полемика с христианами (Он един и не делится на три), а как утверждение, что только Бог по имени **** является нашим племенным Богом и никакие другие боги нам не интересны.
Вопрос: имеет ли современный литературный иврит такое значение для слова אחד?
Записан

alex

  • Аксакал форума
  • *****
  • Карма: +27/-2
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1714
  • Исполняющий Особые Обязанности (ц)
    • Просмотр профиля
    • Луговсариум
Re:
« Ответ #1 : Апрель 12, 2007, 12:50:17 am »

andrey писал(а):
Цитировать
Среди вариантов трактования формулы שמע ישראל יי אלהינו יי אחד есть такой, который лично мне наиболее симпатичен: \"Слушай Израиль, **** - Бог наш, **** - только\".
Т.е. אחד здесь понимается не как декларация монотеизма (Он один во всей Вселенной) и не как заочная полемика с христианами (Он един и не делится на три), а как утверждение, что только Бог по имени **** является нашим племенным Богом и никакие другие боги нам не интересны.
Вопрос: имеет ли современный литературный иврит такое значение для слова אחד?

ИМХО, скорее нет, чем да. Т.е., в принципе, такое возможно, но звучит как-то \"не по-ивритски\".
Записан
С точки зрения банальной эрудиции, вы неверно игнорируете фактор парадоксальных эмоций

andrey

  • Гость
Re:
« Ответ #2 : Апрель 12, 2007, 02:44:05 am »

alex писал(а):
Цитировать
andrey писал(а):
Цитировать
Среди вариантов трактования формулы שמע ישראל יי אלהינו יי אחד есть такой, который лично мне наиболее симпатичен: \"Слушай Израиль, **** - Бог наш, **** - только\".
Т.е. אחד здесь понимается не как декларация монотеизма (Он один во всей Вселенной) и не как заочная полемика с христианами (Он един и не делится на три), а как утверждение, что только Бог по имени **** является нашим племенным Богом и никакие другие боги нам не интересны.
Вопрос: имеет ли современный литературный иврит такое значение для слова אחד?

ИМХО, скорее нет, чем да. Т.е., в принципе, такое возможно, но звучит как-то \"не по-ивритски\".

я вот тут думал-думал и окончательно запутался. Конкорданция ЭШ дает один из вариантов перевода слова אחד как יחיד, שאין שני לו. И я вот сейчас уже не понимаю, в чем разница между יחיד и לבד (там где их значения совпадают).
Записан

alex

  • Аксакал форума
  • *****
  • Карма: +27/-2
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1714
  • Исполняющий Особые Обязанности (ц)
    • Просмотр профиля
    • Луговсариум
Re:
« Ответ #3 : Апрель 12, 2007, 02:59:22 am »

Цитата: andrey
И я вот сейчас уже не понимаю, в чем разница между יחיד и לבד (там где их значения совпадают).
Ну, все-таки, \"корневое\" значение слова левад - \"исключительный\", \"одинокий\", а слова эхад йахид) - \"один\", \"единый\", \"единственный\". Пересекается только значение \"единственный\" = \"одинокий\", но и в нем подчеркиваются разные нюансы: левад говорит именно об отделенности от остального, а эхад должен просто констатировать единственность. Понятно, что это может пересекаться, но тут уж - воля пишущего, что выделить и подчеркнуть.
« Последнее редактирование: Апрель 21, 2007, 06:16:35 pm от alex »
Записан
С точки зрения банальной эрудиции, вы неверно игнорируете фактор парадоксальных эмоций

vcohen

  • ИОО
  • Аксакал форума
  • *****
  • Карма: +120/-8
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 4957
    • Просмотр профиля
    • Иврит через мозг
Re:
« Ответ #4 : Апрель 12, 2007, 05:04:55 am »

Кроме всего прочего, это разные части речи. Левад - наречие.
Записан

andrey

  • Гость
Re:
« Ответ #5 : Апрель 13, 2007, 06:19:33 pm »

Цитата: vcohen
Кроме всего прочего, это разные части речи. Левад - наречие.
разумеется. речь идет о сопоставлении значений, а не слов. я говорил о том, что одно из значений אחד совпадает с основным значением לבד.
« Последнее редактирование: Апрель 21, 2007, 06:17:40 pm от alex »
Записан
 

Как правильно - ложИть или лОжить?

Автор vcohen

Ответов: 2
Просмотров: 840
Последний ответ Май 15, 2009, 05:19:58 pm
от SKATiP
Как заказать Толковый биологический словарь Елены Бандас?

Автор vcohen

Ответов: 13
Просмотров: 2524
Последний ответ Октябрь 25, 2008, 12:59:19 pm
от vcohen
«Премьер-министр Израиля»: как это будет по-русски?

Автор andrey

Ответов: 36
Просмотров: 6624
Последний ответ Сентябрь 07, 2005, 05:37:53 pm
от Podolsky
КАК ПРАВИЛЬНО ПРОИЗНЕСТИ НАЗВАНИЯ 12 СЛОЕВ ДНК НА ИВРИТЕ

Автор Аннаслава

Ответов: 0
Просмотров: 914
Последний ответ Ноябрь 21, 2007, 06:03:51 pm
от Аннаслава
olem - как с иврита или с идиш переводится?(-)

Автор alex

Ответов: 3
Просмотров: 2042
Последний ответ Апрель 22, 2005, 03:32:33 pm
от vcohen
Последние
Re: Из песни слова не выкинешь от arqady
[Август 21, 2017, 09:38:23 am]


Из песни слова не выкинешь от Фида
[Август 05, 2017, 08:34:45 pm]


Купить словари идиш-русский - русский-идиш от Kassandra
[Июнь 19, 2017, 09:00:35 pm]


Re: РАДИОКОНСУЛЬТАЦИЯ от arqady
[Май 31, 2017, 07:31:42 pm]


Re: РАДИОКОНСУЛЬТАЦИЯ от iwr
[Май 30, 2017, 12:37:28 am]


SimplePortal 2.3.6 © 2008-2014, SimplePortal